No
joy have I found in the two worlds apart from you, Beloved.
Many wonders I have seen: I have not seen a wonder like you.
They say that blazing fire is the infidel's portion:
I have seen none, save Abu Lahab, excluded from your fire.
Often have I laid the spiritual ear at the window of the heart:
I heard much discourse, but the lips I did not see.
Of a sudden you did lavish grace upon your servant:
I saw no cause for it but your infinite kindness.
O chosen Cup-bearer, O apple of mine eyes, the like of you
Ne'er appeared in Persia, nor in Arabia have I found it.
Pour out wine 'till I become a wanderer from myself;
For in selfhood and existence I have felt only fatigue.
O you who are milk and sugar, O you who are sun and moon,
O you who are mother and father, I have known no kin but you.
O indestructible Love, O divine Minstrel,
You are both stay and refuge: a name equal to you I have not found.
We are pieces of steel, and your love is the magnet:
You are the source of all aspiration, in myself I have seen none.
Silence, O brother! put learning and culture away:
Many wonders I have seen: I have not seen a wonder like you.
They say that blazing fire is the infidel's portion:
I have seen none, save Abu Lahab, excluded from your fire.
Often have I laid the spiritual ear at the window of the heart:
I heard much discourse, but the lips I did not see.
Of a sudden you did lavish grace upon your servant:
I saw no cause for it but your infinite kindness.
O chosen Cup-bearer, O apple of mine eyes, the like of you
Ne'er appeared in Persia, nor in Arabia have I found it.
Pour out wine 'till I become a wanderer from myself;
For in selfhood and existence I have felt only fatigue.
O you who are milk and sugar, O you who are sun and moon,
O you who are mother and father, I have known no kin but you.
O indestructible Love, O divine Minstrel,
You are both stay and refuge: a name equal to you I have not found.
We are pieces of steel, and your love is the magnet:
You are the source of all aspiration, in myself I have seen none.
Silence, O brother! put learning and culture away:
Comments